近日,由3200威尼斯vip薛庆国教授翻译的阿拉伯诗人阿多尼斯的诗集《风的作品之目录》首个中文全译本由人民文学出版社出版。
《风的作品之目录》是享誉世界的阿拉伯诗人阿多尼斯于1998年发表的一部著名诗集,出版后深受各国读者欢迎。其中收录了诗人十三首抒情诗歌,书写的都是最贴近存在本源的事物:生命与死亡、身体与欲望、光明与黑暗、太阳、月亮、云朵、波浪、灰尘、风、雨、雪、水、火等等。富有想象力的诗句轻盈而灵动,同时蕴含深邃的思想,精妙的哲理,让人回味无穷。每一首诗篇都像微风一样轻拂人心,堪称当代阿拉伯文学的璀璨明珠。
薛庆国教授是阿多尼斯指定的中文译者,其翻译出版的多部阿多尼斯作品深受我国读者喜爱。2019年,阿多尼斯执意在其有关中国题材的长诗《桂花》卷首注明“献给薛庆国”,为中阿文学交流留下一段佳话。